+ | ||
---|---|---|
파룸 마테소인 | 뤼미에르 공화국 | 라네쥬교 뤼미에르어 |
뤼미에르어는 뤼미에르 공화국과 파룸의 언어이다. | |
사용 국가 | 뤼미에르 공화국 파룸 |
---|---|
사용 지역 | 뤼미에르 공화국 파룸 |
사용 민족 | 마테소인 |
언어 인구 | 총 78,548명 |
어순 | SOV |
언어코드 | LU-LM LU-FR |
사전 | 뤼미에르어_사전 |
공용어 및 표준 | |
공용어로 쓰는 나라 |
뤼미에르 공화국 파룸 |
표기문자 | 라틴 문자 |
뤼미에르어는 파룸과 뤼미에르 공화국에서 사용되는 언어이다. 파룸은 뤼미에르어 대신에 피네트어로 언어를 바꾸는 시도를 하였지만, 기존의 사용하던 언어를 변경함에는 어려움이 있어, 뤼미에르어를 주로 사용하였다. 하지만, 파룸 내 학교에선, 뤼미에르어와 피네트어가 필수 과목으로 지정되고, 피네트어를 주로하게 교육을 받고 있다.[3]
각종 언어 표기
언어 | 명칭+ |
---|---|
뤼미에르어 | Lumiere`Lan |
사삼오일 | 6261.4351 |
자소크어 | J Luimieréspika |
퍈프소븜 | fjan rymier |
한국어 | 뤼미에르어 |
영어 | rumiere language |
일본어 | リュミエール語 |
안드로어 | fnlaldpfmdj |
메다어 | y9didjcygjt |
문법
뤼미에르어는 기본적인 어순은 주어-목적어-서술어(SOV)이다. 물론 뤼미에르어는 어순은 필수가 아니다. 어순을 지키는 것이 원칙이지만, 다른 어순의 형태로 사용하는 것이 가능하다.
수사
수사 사용이 매우 쉬운 편에 속한다. 예를 들어 1217 이라는 수를 표현을 하게되면 ho(1) + san(2) + ho(1) + kan(7) = hosanhokan이 되는 것이다.
물론, 이러한 형태로 인하여 수를 구분하기 위한 경우에서는 발음 'a'가 수 사이에 붙는다. 숫자를 로마자로 작성할 때는 구분기호 'a' 대신 구분기호 '-'가 사용된다. 또한, 이러한 기호 및 발음 사용은 수사와 함께 사용되는 일부 [의존명사]에도 붙게 된다. 예시로 '1조'를 나타내기 위해선 'ho-navi'로 적어야한다.
숫자 | 뤼미에르어 | 발음 |
---|---|---|
0 | zairo | 자이로 |
1 | ho | 호 |
2 | san | 산 |
3 | ni | 니 |
4 | chi | 치 |
5 | la | 라 |
6 | pi | 피 |
7 | kan | 칸 |
8 | kain | 카인 |
9 | laio | 라이오 |
ℓ[4] | lia | 리아 |
수사 구분 예시
172 | 1, 7 그리고 2 |
---|---|
hokansan | (또는) ho a kan a san |
1072 | 10 그리고 72 |
---|---|
hozakansan | (또는) hoza a kansan |
수사 표현의 간단화
이러한 수사표현 사용으로 인하여 100, 1000과 같은 수의 표현이 hozairozairo, hozairozairozairo와 같이 알기 힘든 형태로 변하곤한다. 이때 '0'은 'za'로 대체한다. 이렇게 대체를 하면 hozaza, hozazaza와 같은 형태인데 이것조차 표현하기 어려울 때가 있다. 이렇게되면 ho a za u ni와 같은 형태로 나타낼 수 있다. 뜻을 해석하자면 '1' 그리고(a) '0' 3개(u)라고 볼 수 있다. 즉, 1000 인 것이다.[5]
인칭대명사
인칭에 따른 대명사 표현의 형태는 아래와 같다.
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 |
---|---|---|
yia (나) | yoa (너) | hip (그) & hap (그녀) |
kia (저, 제) |
1인칭 복수 | 2인칭 복수 | 3인칭 복수 |
---|---|---|
ua (우리, 우리들) | yoas (너희, 너희들) | hips (그들) |
kias (저희, 저희들) |
또한, 재귀대명사를 표현하기 위해선 [대명사]와 '스스로'를 뜻하는 부사(suisu)를 붙이면된다.
[대명사] + '가'(-lo) + '스스로' 형태에서는 '가'(-lo)는 재귀대명사 목적으로 사용되면 제외하여도된다.
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 |
---|---|---|
yia suisu (내가 스스로) | yoa suisu (너가 스스로) | hip suisu (그가 스스로) & hap suisu (그녀가 스스로) |
kia suisu (제가 스스로) |
1인칭 복수 | 2인칭 복수 | 3인칭 복수 |
---|---|---|
ua suisu (우리 스스로) | yoas suisu (너희들 스스로) | hips suisu (그들 스스로) |
kias suisu (저희들 스스로) |
hip의 사용
'hip'은 '그'(he)를 나타낼 뿐만이 아닌 '사물', '날짜'등 다양한 것들을 가리킬 수 있는 '대명사'이자 '관형사'이다. 예시를 들어 '그 날짜'라고 적고 싶을땐 'hip dais'라고 적으면된다. 이렇게 '관형사'의 기능을 가진 '대명사'는 'hip' 이 외에는 없다.
단수 & 복수
단수 & 복수 표현의 형태는 아래와 같다.
단수 | 복수 |
---|---|
[단어원형] | [단어원형] + s |
예제
단수 : '아이' | 복수 : '아이들' |
---|---|
mino | minos |
단수 : '프로그램' | 복수 : '프로그램들' |
---|---|
via | vias |
다만, 예외로 복수로 나타낼 단어의 끝이 's'로 끝나는 경우에는 아래와 같이 단어의 복수를 나타낼 수 있다.
단수 | 복수 |
---|---|
[단어원형] | [단어원형] + lis |
예제
단수 : '의문' | 복수 : '의문들' |
---|---|
dillans | dillanslis |
회화
인삿말
뤼미에르어 | 한국어 |
---|---|
fasia | 안녕하세요 & 안녕 |
ciemi nunaite yake。 | 좋은 아침이네요. |
thaici | 감사합니다 & 감사 |
감정표현 & 감탄사
뤼미에르어 | 한국어 |
---|---|
waku! | 대박! |
wamma.. maku bif miyoyake。 | 어머.. 정말 맛없네요. |
fuz | ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ, (웃음) |
mua! | 으악! |
yum.. | 음.. |
miha! | 아하! |
a.. | 아.. |
hawa! | 와! |
bilza.. | 미안.. |
siha? | 괜찮아? |
긍정 & 부정
뤼미에르어 | 한국어 |
---|---|
yep | 예 & 네 & 그래 |
nap | 아니오 & 아뇨 & 싫어 |
nipi | 아니 |
ciera | 좋다 & 좋아 |
번역 예제
뤼미에르어 | 한국어 |
---|---|
bua、hip dais Eluemi Lumishu mistapa。 | 하지만, 그 날 소녀는 빛을 잃었다. |
raimi shaka naikeulo ho coashu feelsak。 | 오늘은 맛있는 미세먼지 한 컵을 마셨어요. |
miami minaishu kalaikama。 | 학생은 학교를 다녀야 한다. |
rai jix stiami maku nalaemi。 | 오늘 밤 별은 정말 이쁠거야. |
maku tuaru erukayake。 | 정말 쓰레기 같네요. |
yiami chire~ | 나는 고양이~ |
raifuru、vi gairu。 | 생각하라, 그리고 가져라.. |
Lumiere vil Farummi erumi baiscalgi。 | 뤼미에르와 파룸은 같은 나라였다. |
ciachalo huagixlo busuiru。 | 기분이 태도가 되지 않게 하라 |
음악 번역 예제
자세한 내용은 뤼미에르어 음악 번역 예제에서 보실 수 있습니다.
이야기 번역 예제
tiq vairiba minrer odea |
---|
betitoi、hobi minrerlo rairayguzina。
옛날에, 한 광부가 살았습니다. |
arei dais、minrermi vigulo bureiaolra gurushu jaiotoi iojira selushu seluguzina。
어느 날, 광부는 자신이 캐온 구리를 상자에 넣고 잠을 잤습니다. |
seluafoi veiv minrermi gurushu tempolbin uigaksiviro kakaishu oikarafaiku、gurulo iragou chairo emishu iesupoviguzina。
잠에서 깬 광부는 구리를 굽기 위해 창고를 열었는데, 구리가 은으로 바뀐 것을 보았습니다. |
ciachalo ciarapa minrermi、baoiyoico irashu tuima burei kaiwak kakaitoi iojiguzina。
기분이 좋아진 광부는, 이번엔 은을 많이 캐 와 창고에 넣었습니다. |
naidiasis、hip irasmi naveia golrudgou chairogope paracimafu、minrermi golrudshu iojikaisa mara ciaravi emilo boung emilira raifujaisu felrushu mara waiagopeguzina。
다음날, 그 은들은 모두 금으로 바뀌어 있었고, 광부는 금을 넣으면 더 좋은 것이 나올 것이라 생각하고 하루를 더 기다렸습니다. |
naidiasis、nunaite、aiden golrudmi rentugaemugou chairogope minrermi daidupoviguzina。
다음 날 아침, 모든 금은 뢴트게늄으로 바뀌어 광부는 죽었습니다. |
인용 번역 예제
“ aiden humaeniami zim vaiskoten chixizaiku hip awoa vil cimaenitoi rakupare nigide。
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.
humaeniami zasanrocaizagou huamino vil huabainoshu taimikorizaiku zivo siromalozi haeilgou rikaikama。
인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
” — baiso huacimaeni sohura git ho-navi [ 세계인권선언 제1조 ]
“ ito vigui ledialo 'malito suivu?'nai fari raifushu gaisoma。
누구나 자신의 아이디어가 '과연 될 까?'란 멍청한 생각을 가지곤한다.
yoai hip raifumi farmaibu、yoai stirutoi dillanshu gaimi emilo farizi。
너의 그 생각은 멍청하지 않다, 너의 창의성에 의문을 가지는 것이 멍청한 것이다.
” — 백과
“ suichi busuiru
되면 안되게해라
” — 강녜르
“ wlirilmi bilni
지금은 과거다
” — 스치
각주
- ↑ 2024년 12월 27일 10시 39분 44초 기준. 미디어위키 표현식의 한계에 의해서 이 값은 정확하게 나타나기 힘들다. 정확한 값을 얻기 위해서는 사트/표준#Python 구현에서 설명하는 방법을 통하는 것이 바람직하다.
- ↑ 디스코드 서버에는 차단된 사람이 아니라면 누구나 들어올 수 있습니다.
- ↑ 시간이 지남에 따라 언어를 배우는 시기부터 피네트어를 배우기 시작하여, 학교에서 추후 뤼미에르어를 배운다.
- ↑ 현 시대에는 사용되지 않는 수사이다.
이 수사는 0과 1 사이의 수사였으며 0 ℓ 1 2...와 같이 사용되었을거라고 추측된다. 당시 시대에서는 2가 3의 역할을 하고 9는 10의 역할을 한 것이다... - ↑ 추가적안 설명으로 10을 나타내고 싶다면 hozairo 혹은, hoza를 사용하면된다.
하지만, 1000처럼 0은 많은 경우 발음의 편의성을 위해서 hozazaza 대신 0의 갯수를 나타내는데 이 방식으로 나타내면 ho(1) a(그리고) za(0) u(의 갯수는) ni(3)로 나타내는 것이다.