뤼미에르어 음악 번역 예제: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
3번째 줄: 3번째 줄:


== 번역 예제 ==
== 번역 예제 ==
다양한 노래가 [[뤼미에르어]]를 통하여 번역된 문서입니다.


==== 망상감상대상연맹 ====
 
==== 망상감상대상연맹 <small>[ DECO*27 ]</small> ====


{| class="wikitable" style="width:100%; text-align: center;"
{| class="wikitable" style="width:100%; text-align: center;"
! eza fra kcha maigi
! <big>eza fra kcha maigi</big><br>
<small>망상감상대상연맹</small>
<small>망상감상대상연맹</small><small>[ 妄想感傷代償連盟 ]</small>
|-
|-
| tata svshisak
| <big>tata svshisak</big><br>
<small>말해버렸어</small>
<small>말해버렸어</small><small>[ 言っちゃった ]</small>
|-
|-
| maichafu saitoi kirama jakesak
| <big>maichafu saitoi kirama jakesak</big><br>
<small>조금이라도 곁에 있고 싶어</small>
<small>조금이라도 곁에 있고 싶어</small><small>[ もう一時だけ隣りに居たい ]</small>
|-
|-
| nipi nipi mara korai diami rundibu gikcho
| <big>nipi nipi mara korai diami rundibu gikcho</big><br>
<small>아니 아니 더 이상 이어가는건 싫어</small>
<small>아니 아니 더 이상 이어가는건 싫어</small><small>[ いやいやまさか 延長は鬱雑い ]</small>
|-
|-
| bilzabu ianconi
| <big>bilzabu ianconi</big><br>
<small>미안하지만 돌아가줘</small>
<small>미안하지만 돌아가줘</small><small>[ 御免なさい 帰ってね ]</small>
|-
|-
| riticoga yoai nonri
| <big>riticoga yoai nonri</big><br>
<small>이산화탄소 너의 농도</small>
<small>이산화탄소 너의 농도</small><small>[ 二酸化の炭素 きみの濃度 ]</small>
|-
|-
|}
|}


== 각주 ==
== 각주 ==

2022년 8월 27일 (토) 17:20 판

뤼미에르-공화국.svg+
파룸  마테소인 뤼미에르 공화국 라네쥬교  뤼미에르어

번역 예제

다양한 노래가 뤼미에르어를 통하여 번역된 문서입니다.


망상감상대상연맹 [ DECO*27 ]

eza fra kcha maigi

망상감상대상연맹[ 妄想感傷代償連盟 ]

tata svshisak

말해버렸어[ 言っちゃった ]

maichafu saitoi kirama jakesak

조금이라도 곁에 있고 싶어[ もう一時だけ隣りに居たい ]

nipi nipi mara korai diami rundibu gikcho

아니 아니 더 이상 이어가는건 싫어[ いやいやまさか 延長は鬱雑い ]

bilzabu ianconi

미안하지만 돌아가줘[ 御免なさい 帰ってね ]

riticoga yoai nonri

이산화탄소 너의 농도[ 二酸化の炭素 きみの濃度 ]

각주

  1. 2025년 6월 9일 10시 07분 39초 기준. 미디어위키 표현식의 한계에 의해서 이 값은 정확하게 나타나기 힘들다. 정확한 값을 얻기 위해서는 사트/표준#Python 구현에서 설명하는 방법을 통하는 것이 바람직하다.
  2. 디스코드 서버에는 차단된 사람이 아니라면 누구나 들어올 수 있습니다.