편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
<includeonly>{{정보상자
{{정보상자
| 전체속성 = biography vcard
| 전체속성 = biography vcard
| 전체모양 = font-size:9pt
| 전체모양 = font-size:9pt
}}</includeonly><includeonly>
| 항목1 = 제목
| 내용1 = 라거
| 항목2 = 저지
| 내용2 = 마흐(불명)
| 항목3 = 지위
| 내용3 = [[이흐자크교]]의 경전
| 항목4 = 언어
| 내용4 = [[가베어]]
}}


==개요==
==개요==
35번째 줄: 43번째 줄:
제 30장. 아즈니들에 대한 예배장이다. 단장 9절이다.
제 30장. 아즈니들에 대한 예배장이다. 단장 9절이다.
{{인용문|`Erazenu mawa `o`ka `azni.
{{인용문|`Erazenu mawa `o`ka `azni.
에라제누 마와 외카 아즈니
에라제누 마와 외카 아즈니<br>
아즈니에게 예배드리나이다.
아즈니에게 예배드리나이다.


`Yru qo`d` tavurda `an`aqdi`n hajd
`Yru qo`d` tavurda `an`aqdi`n hajd
위루 쾯 타부르다 앙악듼 하이드
위루 쾯 타부르다 앙악듼 하이드<br>
제게 다가오는 악으로부터 감싸주시니
제게 다가오는 악으로부터 감싸주시니


Ratak mawa `o`ra `ablaz.
Ratak mawa `o`ra `ablaz.
라탁 마와 외라 압라즈
라탁 마와 외라 압라즈<br>
그 힘에 감사합니다.
그 힘에 감사합니다.


Jopdu `azniwa to mabu
Jopdu `azniwa to mabu
욥두 아즈니와 토 마부
욥두 아즈니와 토 마부<br>
아즈니께서 우리를 만드시고
아즈니께서 우리를 만드시고


Fad`wavdu `azniwa to mabu
Fad`wavdu `azniwa to mabu
파두압두 아즈니와 토 마부
파두압두 아즈니와 토 마부<br>
아즈니께서 우리를 인도하시니
아즈니께서 우리를 인도하시니


Haru`in mawa `o`ka g`a ga`rbu
Haru`in mawa `o`ka g`a ga`rbu
하루인 마와 외카 가 거르부
하루인 마와 외카 가 거르부<br>
아즈니를 위해 살아갑니다.
아즈니를 위해 살아갑니다.


`Ijqi mabug`i zitikla` `ijfqi mabug`i `ajakla`
`Ijqi mabug`i zitikla` `ijfqi mabug`i `ajakla`
입키 마부기 지틱러 입키 마부기 아약러
입키 마부기 지틱러 입키 마부기 아약러<br>
영원한 나의 선생이요, 영원한 나의 은인이여
영원한 나의 선생이요, 영원한 나의 은인이여


Si`j tas ma to `anit fad`aly
Si`j tas ma to `anit fad`aly
싀이 타스 마 토 아닛 파달뤼
싀이 타스 마 토 아닛 파달뤼<br>
제게 옭은 길을 보여주소서
제게 옭은 길을 보여주소서


Gele rezu`t` tas ga`rbu
Gele rezu`t` tas ga`rbu
겔레 레즈쓰 타스 거르부
겔레 레즈쓰 타스 거르부<br>
제가 의지하게 해주소서}}
제가 의지하게 해주소서}}
==각주==

2022년 10월 21일 (금) 02:35 판

제목 라거
저지 마흐(불명)
지위 이흐자크교의 경전
언어 가베어

개요

이흐자크교의 경전이며, 신앙적인 내용뿐만이 아니라, 당대의 천도, 청동과 철을 다루는 법, 태양의 주기 등, 당대 여러 지식과 윤리들도 함께 기록되어있다.

쿠란과 같이 여러개의 장(fujqa`)로 이루어져 있으며 총 30장으로 구성되어 있다.

서로 다른 정령을 믿는 원시 가베 신앙을 21세기의 인물인 마흐(Mahu`)가 엮어

그중 30장 에라제두린(`erazedurijn)장은 오르나예배를 하는 장이기에 비교적 잘 알려져 있다.

구성

티칼프테갈루나

제 1장

욥토아탐투에

제 2장. 창세에 대해 다룬다

번트가그렌

제 3장

아즈니기피윤린

제 4장. 영간전쟁에 대해 다룬다.

피윤린데산하르

제 5장. 산하르전재에 대해 다룬다.

코쿠드

제 6장. 고뇌에 대해 다룬다.

누쓰투엔

제 7장. 아우크건국에 대해 다룬다.

투제클러

제 14장. 마흐의 탄생에 대해 다룬다.

바훌데마흐

제 29장. 마흐의 죽음에 대해 다룬다.

에라제누린

제 30장. 아즈니들에 대한 예배장이다. 단장 9절이다.

`Erazenu mawa `o`ka `azni. 에라제누 마와 외카 아즈니
아즈니에게 예배드리나이다.

`Yru qo`d` tavurda `an`aqdi`n hajd 위루 쾯 타부르다 앙악듼 하이드
제게 다가오는 악으로부터 감싸주시니

Ratak mawa `o`ra `ablaz. 라탁 마와 외라 압라즈
그 힘에 감사합니다.

Jopdu `azniwa to mabu 욥두 아즈니와 토 마부
아즈니께서 우리를 만드시고

Fad`wavdu `azniwa to mabu 파두압두 아즈니와 토 마부
아즈니께서 우리를 인도하시니

Haru`in mawa `o`ka g`a ga`rbu 하루인 마와 외카 가 거르부
아즈니를 위해 살아갑니다.

`Ijqi mabug`i zitikla` `ijfqi mabug`i `ajakla` 입키 마부기 지틱러 입키 마부기 아약러
영원한 나의 선생이요, 영원한 나의 은인이여

Si`j tas ma to `anit fad`aly 싀이 타스 마 토 아닛 파달뤼
제게 옭은 길을 보여주소서

Gele rezu`t` tas ga`rbu 겔레 레즈쓰 타스 거르부
제가 의지하게 해주소서

각주