(새 문서: <includeonly>{{정보상자 | 전체속성 = biography vcard | 전체모양 = font-size:9pt | 항목1 = 제목 | 내용1 = 라거(Laga`) | 항목2 = 지위 | 내용2 = 이흐자크교의 경전 | 항목3 = 언어 | 내용3 = 가베어 | 항목4 = 저자 | 내용4 = 마흐(불명) }}</includeonly><includeonly> ==개요== 이흐자크교의 경전이며, 신앙적인 내용뿐만이 아니라, 당대의 천도, 청동과 철을 다루는 법, 태양과 ...) |
편집 요약 없음 |
||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
| 전체속성 = biography vcard | | 전체속성 = biography vcard | ||
| 전체모양 = font-size:9pt | | 전체모양 = font-size:9pt | ||
}}</includeonly><includeonly> | }}</includeonly><includeonly> | ||
17번째 줄: | 9번째 줄: | ||
쿠란과 같이 여러개의 장(fujqa`)로 이루어져 있으며 총 30장으로 구성되어 있다. | 쿠란과 같이 여러개의 장(fujqa`)로 이루어져 있으며 총 30장으로 구성되어 있다. | ||
서로 다른 정령을 믿는 원시 가베 | 서로 다른 정령을 믿는 원시 가베 신앙을 21세기의 인물인 마흐(Mahu`)가 엮어 | ||
그중 | 그중 30장 에라제두린(`erazedurijn)장은 오르나예배를 하는 장이기에 비교적 잘 알려져 있다. | ||
==구성== | ==구성== | ||
=== | ===티칼프테갈루나=== | ||
=== | 제 1장 | ||
=== | ===욥토아탐투에=== | ||
=== | 제 2장. 창세에 대해 다룬다 | ||
=== | ===번트가그렌=== | ||
=== | 제 3장 | ||
=== | ===아즈니기피윤린=== | ||
제 4장. 영간전쟁에 대해 다룬다. | |||
=== | ===피윤린데산하르=== | ||
제 5장. 산하르전재에 대해 다룬다. | |||
=== | ===코쿠드=== | ||
=== | 제 6장. 고뇌에 대해 다룬다. | ||
{{인용문|` | ===누쓰투엔=== | ||
제 7장. 아우크건국에 대해 다룬다. | |||
===투제클러=== | |||
제 14장. 마흐의 탄생에 대해 다룬다. | |||
===바훌데마흐=== | |||
제 29장. 마흐의 죽음에 대해 다룬다. | |||
===에라제누린=== | |||
제 30장. 아즈니들에 대한 예배장이다. 단장 9절이다. | |||
{{인용문|`Erazenu mawa `o`ka `azni. | |||
에라제누 마와 외카 아즈니 | 에라제누 마와 외카 아즈니 | ||
아즈니에게 예배드리나이다. | 아즈니에게 예배드리나이다. | ||
` | `Yru qo`d` tavurda `an`aqdi`n hajd | ||
위루 | 위루 쾯 타부르다 앙악듼 하이드 | ||
제게 다가오는 악으로부터 감싸주시니 | 제게 다가오는 악으로부터 감싸주시니 | ||
Ratak mawa `o`ra `ablaz. | |||
라탁 마와 외라 압라즈 | 라탁 마와 외라 압라즈 | ||
그 힘에 감사합니다. | 그 힘에 감사합니다. | ||
Jopdu `azniwa to mabu | |||
욥두 아즈니와 토 마부 | 욥두 아즈니와 토 마부 | ||
아즈니께서 우리를 만드시고 | 아즈니께서 우리를 만드시고 | ||
Fad`wavdu `azniwa to mabu | |||
파두압두 아즈니와 토 마부 | 파두압두 아즈니와 토 마부 | ||
아즈니께서 우리를 인도하시니 | 아즈니께서 우리를 인도하시니 | ||
Haru`in mawa `o`ka g`a ga`rbu | |||
하루인 마와 외카 가 거르부 | 하루인 마와 외카 가 거르부 | ||
아즈니를 위해 살아갑니다. | 아즈니를 위해 살아갑니다. | ||
` | `Ijqi mabug`i zitikla` `ijfqi mabug`i `ajakla` | ||
입키 마부기 지틱러 입키 마부기 아약러 | 입키 마부기 지틱러 입키 마부기 아약러 | ||
영원한 나의 선생이요, 영원한 나의 은인이여 | 영원한 나의 선생이요, 영원한 나의 은인이여 | ||
Si`j tas ma to `anit fad`aly | |||
싀이 타스 마 토 아닛 파달뤼 | 싀이 타스 마 토 아닛 파달뤼 | ||
제게 옭은 길을 보여주소서 | 제게 옭은 길을 보여주소서 | ||
Gele rezu`t` tas ga`rbu | |||
겔레 | 겔레 레즈쓰 타스 거르부 | ||
제가 의지하게 해주소서}} | 제가 의지하게 해주소서}} | ||